〜語りかけ英語〜Why don't you xxx?vol.3
Hello!
語りかけ英語《子育て英語の玉手箱》のMasayo&Yukoです。
blogご訪問いただきありがとうございます😀
このblogは
インターネットラジオ
【子育て英語のたまて箱】と連動した内容の子育て英語を応援する
語りかけ英語をご紹介しています。
子育て中のママさんの語りかけを中心に、少し大人同士の会話も織り交ぜながら
楽しく、英語を学んでいっていただけるように活動しています。
ラジオは
毎週火曜お昼12時からの30分間。
このblogとリンクされている
ワンポイントレッスン、そして後半もインタビューなど盛りだくさんの内容になっているので是非お時間がある方は聴いていただけたら嬉しいです♪
先日もご紹介させていただきましたが、
六甲アイランドで開催される
🎃ハロウィン祭
10/28は私たちの英語学童でも毎年恒例のハロウィン・ゲーム館を行います。
一般公開で2才~小学生のお子さんに楽しんでいただけるゲームやお祭りを回って疲れちゃったママさん、パパさんが休憩できるスペースもありますので是非お越し下さいね!
ハロウィン・ゲーム館はiCi 英語学童で開催されます。
こちらをご覧下さいね♪👉iCi
今日も
“Why don’t you xxx?”
のフレーズについてご紹介させていただきます。
前回ご紹介させていただいた
“You should take an unbrella!”
“傘持っていったほうがいいよ。”
それに対して 面倒くさそうにしているお子さん。
“だったら小さいのを持っていったら?”
“Then, why don't you take the small one?”
のフレーズで
“小さい(傘)を持っていったら?”で
“the small one?”
とありますがこれはそう、折りたたみ傘のことをさしています。
折りたたみの傘は
folding umbrella
とかも言いますが、
お子さんと話すときは出来るだけわかりやすい単語を使うのがいいですよね。
アメリカやカナダでは殆ど傘を持たないので、
みんなが統一して
folding umbrella
というよりは
見たままの小さい傘
small umbrella
などということもよくありますが、
大人の方に言う時には
“Why don't you take a folding unbrella.”
といったほうがいいかもしれませんね。
また長ズボンを履いて出かけようとしたら意外とまだ外は暑かった。
そんな時は
“半ズボンに着替えたら?”や
“T-shirtにしたら?”
などということもありますよね。
“It's still hot today. Why don't you change to T-shirt and shorts!”
や逆に意外と寒い、
なんて時には
“ジャケット持っていったほうがいいんじゃない?”
という時は
“It's still cold today. Why don't you take your jacket with you.”
のような文になります。
🎃Keep your smile∞
By Masayo & Yuko
日本中の全ての子ども達が英語好きになりますように。。。
ママ~子へ語りかけ英語をつなごう☆
~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**
すべての子供たちを英語好きに♡を目標に活動しています!
《子育て英語のたまて箱facebook》
↑↑フォローしていただけたら喜びます^_^
インターネットラジオ番組で語りかけ英語の
ワンポイントレッスンご紹介しています。
ネットにアクセスできれば世界中のどこからでも 聞くことができます。お楽しみに~♪
FM GIG 「子育て英語のたまて箱」
By Masayo Okada
毎週火曜日午後 12:00~12:30 http://www.fm-gig.net/side-b.html
※スマホ用
~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**~**
0コメント